میرے چاروں طرف افق ہے جو ایک پردہء سیمیں کی طرح فضائے بسیط میں پھیلا ہوا ہے،واقعات مستقبل کے افق سے نمودار ہو کر ماضی کے افق میں چلے جاتے ہیں،لیکن گم نہیں ہوتے،موقع محل،اسے واپس تحت الشعور سے شعور میں لے آتا ہے، شعور انسانی افق ہے،جس سے جھانک کر وہ مستقبل کےآئینہ ادراک میں دیکھتا ہے ۔
دوستو ! اُفق کے پار سب دیکھتے ہیں ۔ لیکن توجہ نہیں دیتے۔ آپ کی توجہ مبذول کروانے کے لئے "اُفق کے پار" یا میرے دیگر بلاگ کے،جملہ حقوق محفوظ نہیں ۔ پوسٹ ہونے کے بعد یہ آپ کے ہوئے ، آپ انہیں کہیں بھی کاپی پیسٹ کر سکتے ہیں ، کسی اجازت کی ضرورت نہیں !( مہاجرزادہ)

منگل، 25 اپریل، 2017

مصحفِ عثمان-2- توپ کاپی استنبول میں

ترکی کے توپ کاپی عجائب گھر میں موجود شئی عجیب مصری قران اور اُس کے عکس جسے،  مصحفِ عثمان سے منسوب کیا جاتا ہے !

The “Qur'ān Of ʿUthmān” At The Topkapi Museum, Istanbul, Turkey, From 1st / 2nd Century Hijra
 A display of what is widely held to be the ‘Uthmanic manuscript of the Qur'an in the Topkapi Museum, Istanbul, Turkey. 
(a) A distant view showing folios 5a, (left) an a closer view of left folio 5a (on right).

 Folio 42b(left), showing vowels using red dots, Folio 333a (right) showing no vowels.

  Folio 253b showing end of surah al-Qaṣaṣ and beginning of surah al-ʿAnkabūt, , showing vowels using red dots.

Late 1st century / early 2nd century of hijra.
Accession Number
H.S. 194. The number was later changed as H.S. 22 and later shown as H.S. 44/32.
Size & Folios
Size: 41 cm x 46 cms. The text is 32 cm x 40 cm, written on vellum. The thickness of the codex is 11 cm.
Total number of folios: 408. Only two folios are missing. The extant folios contain more than 99% of the text of the Qur'an.
History Of The Manuscript
Mehmed Ali Pasha, Governor of Egypt, sent this muṣḥaf to the Ottoman Sultan Mahmud II as a gift in 1226 AH / 1811 CE. A note in the beginning of the muṣḥaf says that it was brought to the Topkapi Palace and kept in the Holy Relics Department, which was built during the reign of Sultan Selim I. A facsimile edition of this manuscript appeared in the year 2007.[1]
Did this Qur'an belong to the third caliph ʿUthmān? The answer is no. There are good number of other Qur'ans [such as the ones at St. Petersburg, Samarqand, Istanbul and two at Cairo, viz., at al-Hussein mosque and Dār al-Kutub al-Misriyya] having at times turned up in different parts of the Islamic world, almost all purporting to show the traces of the blood of the third caliph ʿUthmān upon certain pages, and thus the genuine ʿUthmānic Qur'an, the imām, which he was reading at the time of his death. Moreover, the manuscript clearly shows the script, illumination and marking of vowels that are from the Umayyad times (i.e., late 1st century / early 2nd century of hijra).[2] Furthermore, this manuscript was also briefly discussed by Ṣalāḥ al-Dīn al-Munajjid who did not consider it to be from the time of caliph ʿUthmān.[3]
Script & Ornamentation
It is extensively dotted perhaps by a later hand. A general examination of the codex indicates that its script varies in thickness and size.
For example, parts between folios 1b-6b and 11a-11b exhibit a different hand as compared with the script in rest of the codex. This needs to be further investigated. It could be that some of the folios were lost and damaged for some reason and were rewritten and added to the codex later. If so, these additions must have been made within short intervals of time.
The letters contain vowel marks in the form of red dots according to the method of Abū al-Aswad al-Duʾalī (d. 69 AH / 688 CE). Single dots were placed above, beside or below the letters. Two dots were placed to indicate the nunation known as tanwīn. Diacritical marks are represented by dashes.
The surahs are separated by wide horizontal bands in the form of rectangles. Sometimes the corners of these rectangles are decorated. The sequence of the surahs is just like what is seen in modern day copies of the Qur'an.
The codex is contains rosettes in the form of big circles after every 5 and 10 verses, rectangular shaped signs after every 100 verses and signs of similar shape following every 200 verses in surahs such as al-Baqarah, āl-ʿImrān and al-Shuʿarā. These rosettes are illuminated in a colour different from the other signs.

The contents of the manuscript, as tabulated below, are gathered from the facsimile edition.

FoliosQur'anic SūrahImage Publication Comments
1bal-FātiḥahAltikulaç, 2007Fragmented
1b - 30bal-BaqarahAltikulaç, 2007Slight fragmentation of verses 84 - 102, 108 - 109, 113 - 114, 282, 284 - 286
30b - 47a āl-ʿImrānAltikulaç, 2007Slight fragmentation of verses 3 - 7
47b - 66a al-NisāAltikulaç, 2007Slight fragmentation of verses 25 - 27, 31 - 37
66a - 78b al-Mā'idahAltikulaç, 2007Missing folio containing part of verses 3 - 8
78b - 93a al-AnʿāmAltikulaç, 2007-
93a - 109aal-AʿrāfAltikulaç, 2007-
109a - 115b al-AnfālAltikulaç, 2007-
115b - 128a TawbahAltikulaç, 2007-
128a - 137a YūnusAltikulaç, 2007-
137a - 146b HūdAltikulaç, 2007-
146b - 155b YūsufAltikulaç, 2007-
155b - 159bal-RʿadAltikulaç, 2007-
159b - 163b Ibrāhīm Altikulaç, 2007-
163b - 167a al-ḤijrAltikulaç, 2007-
167a - 176b al-NahlAltikulaç, 2007Slight fragmentation of verses 33 - 35, 39 - 40
176b - 183bal-IsrāʾAltikulaç, 2007Missing folio containing part of verses 17 - 33
183b - 191bal-KahfAltikulaç, 2007-
191b - 196a MaryamAltikulaç, 2007-
196a - 203a ṬāhāAltikulaç, 2007Slight fragmentation of verses 53 - 54, 63
203a - 209b al-AnbiyāAltikulaç, 2007-
209b - 216a al-ḤajjAltikulaç, 2007-
216a - 221b al-MuʾminūnAltikulaç, 2007-
221b - 228b al-NūrAltikulaç, 2007-
228b - 233b al-FurqānAltikulaç, 2007-
233b - 240a al-ShuʿarāAltikulaç, 2007-
240a - 246a al-NamlAltikulaç, 2007-
246a - 253b al-QaṣaṣAltikulaç, 2007-
253b - 259a al-ʿAnkabūtAltikulaç, 2007-
259a - 263a al-RūmAltikulaç, 2007-
263a - 266a LuqmānAltikulaç, 2007-
266a - 268a al-SajdahAltikulaç, 2007-
268a - 275a al-AḥzābAltikulaç, 2007-
275a - 279bSabʾAltikulaç, 2007-
279b - 283b FāṭirAltikulaç, 2007Slight fragmentation of verses 40 - 42
283b - 287b YāsīnAltikulaç, 2007-
287b - 292b al-ṢāffātAltikulaç, 2007-
292b - 296b ṢādAltikulaç, 2007-
296b - 302b al-ZumarAltikulaç, 2007-
302b - 310a GhāfirAltikulaç, 2007-
310a - 314b FussilatAltikulaç, 2007-
314b - 319b al-ShūraAltikulaç, 2007-
319b - 324b al-ZukhrufAltikulaç, 2007-
324b - 326b al-DukhānAltikulaç, 2007-
326b - 329a al-JāthiyaAltikulaç, 2007-
329a - 332b al-AḥqāfAltikulaç, 2007-
332b - 336a MuḥammadAltikulaç, 2007-
336a - 339a al-FataḥAltikulaç, 2007-
339a - 341b al-ḤujurātAltikulaç, 2007-
341b - 343b QāfAltikulaç, 2007-
343b - 345b al-DhāriyātAltikulaç, 2007-
345b - 347b al-ṬūrAltikulaç, 2007-
347b - 349b al-NajmAltikulaç, 2007-
349b - 351b al-QamarAltikulaç, 2007-
351b - 354aal-RaḥmānAltikulaç, 2007-
354a - 356a al-WāqiʿahAltikulaç, 2007-
356b - 359b al-ḤadidAltikulaç, 2007-
359b - 362b al-MujādilahAltikulaç, 2007-
362b - 365a al-ḤashrAltikulaç, 2007-
365a - 367a al-MumtaḥinahAltikulaç, 2007-
367a - 368b al-ṢaffAltikulaç, 2007-
368b - 369b al-JumuʿahAltikulaç, 2007-
369b - 370bal-MunāfiqūnAltikulaç, 2007-
370b - 372aal-TaghābūnAltikulaç, 2007-
372a - 373b al-TalāqAltikulaç, 2007-
373b - 375a al-TahrīmAltikulaç, 2007-
375a - 377a al-MulkAltikulaç, 2007-
377a - 379a al-QalamAltikulaç, 2007-
379a - 380b al-ḤaqqahAltikulaç, 2007-
380b - 382a al-MaʿārijAltikulaç, 2007-
382a - 383b NūḥAltikulaç, 2007-
384a - 385a al-JinnAltikulaç, 2007-
385b - 386b al-MuzzammilAltikulaç, 2007-
386b - 388a al-MuddathirAltikulaç, 2007-
388a - 389a al-QiyāmahAltikulaç, 2007-
389a - 390b al-InsānAltikulaç, 2007-
390b - 391b al-MursalātAltikulaç, 2007-
391b - 393a al-NabāʾAltikulaç, 2007-
393a - 394a al-NāziʿātAltikulaç, 2007-
394a - 395a al-ʿAbasaAltikulaç, 2007-
395a - 395b al-TakwīrAltikulaç, 2007-
395b - 396a al-IntifārAltikulaç, 2007-
396a - 397a al-MutaffifīnAltikulaç, 2007-
397b - 398a al-InshiqāqAltikulaç, 2007-
398a - 398b al-BurūjAltikulaç, 2007-
399aal-TāriqAltikulaç, 2007-
399a - 399b al-ʿAlāAltikulaç, 2007-
399b - 400a al-GhāshīyahAltikulaç, 2007-
400b - 401a al-FajrAltikulaç, 2007-
401a - 401b al-BaladAltikulaç, 2007-
401b - 402a al-ShamsAltikulaç, 2007-
402a - 402b al-LaylAltikulaç, 2007-
402b - 403aal-ḌuḥaAltikulaç, 2007-
403aal-SharḥAltikulaç, 2007-
403a - 403b al-ṬīnAltikulaç, 2007-
403b - 404a al-ʿAlaqAltikulaç, 2007-
404aal-QadrAltikulaç, 2007-
404a - 404b al-BayyinahAltikulaç, 2007-
404b - 405a al-ZalzalahAltikulaç, 2007-
405aal-ʿAdiyātAltikulaç, 2007-
405bal-QāriʿahAltikulaç, 2007-
405bal-TakāthurAltikulaç, 2007-
406aal-ʿAsrAltikulaç, 2007-
406aal-HumazahAltikulaç, 2007-
406a - 406b al-FīlAltikulaç, 2007-
406bal-QurayshAltikulaç, 2007-
406bal-MāʿunAltikulaç, 2007-
407aal-KawtharAltikulaç, 2007-
407aal-KafirūnAltikulaç, 2007-
407aal-NaṣrAltikulaç, 2007-
407bal-MasadAltikulaç, 2007-
407bal-IkhlāsAltikulaç, 2007-
408aal-FalaqAltikulaç, 2007-
408aal-NāsAltikulaç, 2007-

The Topkapi Palace Museum, Istanbul, Turkey.

کوئی تبصرے نہیں:

ایک تبصرہ شائع کریں

خیال رہے کہ "اُفق کے پار" یا میرے دیگر بلاگ کے،جملہ حقوق محفوظ نہیں ۔ !

افق کے پار
دیکھنے والوں کو اگر میرا یہ مضمون پسند آئے تو دوستوں کو بھی بتائیے ۔ آپ اِسے کہیں بھی کاپی اور پیسٹ کر سکتے ہیں ۔ ۔ اگر آپ کو شوق ہے کہ زیادہ لوگ آپ کو پڑھیں تو اپنا بلاگ بنائیں ۔